Король лев. Нука | VK

Король лев: Ну и пошел ты...


Нука — ВикиФур, русскоязычная фурри-энциклопедия


«Король Лев» (англ. The Lion King) — 32-й по счёту классический полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный студией Диснея. «Король Лев» впервые был показан 15 июня 1994 года[2] в нескольких городах США, а в широкий прокат мультфильм вышел 24 июня. Также 25 декабря 2002 года состоялась IMAX-премьера переработанной версии «Короля Льва» с улучшенным качеством изображения и звука. 16 сентября 2011 года состоялась повторная премьера этого мультфильма в формате 3D и IMAX 3D.

Фильм завоевал две премии «Оскар»: за песню Элтона ДжонаCan You Feel the Love Tonight и за музыку Ханса Циммера, три премии «Золотой глобус», три премии «Грэмми». Быстро стал одним из самых продаваемых мультфильмов на VHS всех времен и народов: 4,5 млн лент были проданы в первый же день и в конечном итоге продажи составили более 30 млн[6], прежде чем эти версии домашнего видео вошли в мораторий в 1997 году[7].

«Король Лев» собрал в прокате рекордную сумму для традиционной анимации.[8] Мировой сбор от проката мультфильма составил 968 млн. Продажи и прокат видеопродукции, телепоказ принесли ещё $900 млн. Но основной доход в первый год — $2 млрд — принесла продажа прав на использование персонажей мультфильма в качестве торговой марки[9]. «Король лев» — это один из самых успешных проектов в истории мирового кинематографа, которому всегда сопутствовал огромный зрительский интерес.

Сюжет[править | править код]

У короля саванны и вождя прайда льва Муфасы и его жены Сараби рождается наследник, который получает имя Симба. В начале фильма старый мандрил Рафики, друг семьи, показывает юного принца со Скалы Предков всем обитателям саванны.

Когда Симба подрастает, отец рассказывает ему о Круге Жизни, в котором каждый должен найти своё место, и о том, что в будущем львёнок станет королём саванны. Юный Симба очень рад такой перспективе. Однако коварный младший брат Муфасы Шрам наоборот противится этому, ведь до рождения Симбы именно он был первым претендентом на трон после Муфасы. Желая избавиться от ненавистного племянника, Шрам намеренно рассказывает Симбе о Слоновьем кладбище — очень опасном месте, находящемся за пределами королевства, и посылает туда своих приспешников - гиен, которые должны убить львёнка.

Любопытный Симба отправляется на Слоновье кладбище вместе с подругой Налой в сопровождении птицы-носорога Зазу - помощника Муфасы. По пути львята избавляются от Зазу и проникают на кладбище, где на них нападают гиены, подосланные Шрамом. Однако Зазу успевает вовремя предупредить Муфасу об опасности, грозящей его сыну, и король успевает спасти львят.

После этого инцидента отец отчитывает сына, говорит, что смелым нужно быть только тогда, когда это необходимо. Также Муфаса говорит с Симбой о звёздах, рассказывая, что там живут великие короли прошлого.

В это время Шрам ругает гиен за то, что они не смогли справиться с заданием, и придумывает новый зловещий план: он хитростью заманит Симбу в каньон, а гиены пригонят туда испуганное стадо антилоп гну. Животные затопчут львёнка, а заодно и его отца, которого Шрам успеет позвать на помощь. Взамен за пособничество в осуществлении содеянного Шрам обещает гиенам, став королём, навсегда избавить их от голода. Они с радостью соглашаются.

План Шрама приводится в действие, но завершается не совсем удачно. Сильный и крепкий Муфаса выручает сына, вытащив его из-под ног испуганных антилоп и посадив на безопасное место, и пытается спастись сам. Обессиленный, он ползёт вверх по скале, на верхушке которой сидит Шрам. Старший брат просит младшего о помощи, но тот сбрасывает Муфасу вниз.

Оставшийся в живых Симба в отчаянии. Он находит в каньоне тело отца и скорбит рядом с ним. В этот момент к нему подходит Шрам, который обвиняет принца в смерти короля и вынуждает его бежать из Земель Прайда. Когда испуганный Симба устремляется в бегство, Шрам приказывает гиенам догнать его и убить. Однако они в пути отстают от львёнка и не выполняют поручение.

Шрам становится королём саванны и объявляет «начало новой эры, в которой львы и гиены будут жить вместе».

Беглый законный король Симба находит своё пристанище в джунглях, где его приютили бородавочник Пумба и сурикат Тимон. Они помогают львёнку забыть о трудностях и учат его новому девизу «Акуна Матата», что означает «никаких проблем». Эта фраза сопровождает Симбу на протяжении жизни.

Там, рядом с Тимоном и Пумбой, Симба стал взрослым львом. Близким друзьям не рассказывает о своём прошлом и пытается не вспоминать о нём.

Это ему удаётся до тех пор, пока в джунгли случайно не приходит Нала. Львица, сбежавшая из разорённых Земель Прайда, говорит бородавочнику и сурикату о том, что если Симба жив, то он — законный король, и уговаривает его вернуться и вступить в схватку со Шрамом. Однако молодой лев отказывается, помня о том, что якобы виновен в смерти отца.

В процессе разговора о прошлом Симба и Нала, между которыми уже вспыхнула влюблённость, ссорятся. Расстроенный принц в гневе убегает в поля, где его неожиданно находит Рафики. Мудрый мандрил-шаман вызывает дух Муфасы, который упрекает сына в том, что он забыл о своём месте в круге жизни. Впечатлённый произошедшим и внезапно озарённый Симба принимает решение вернуться домой и бороться за законное место короля. Узнав об этом, Нала, Тимон и Пумба устремляются вслед за львом.

Вернувшись, Симба обнаруживает опустелые Земли Прайда. Живущие здесь львы и гиены мучаются от голода — стада давно ушли с пустынной территории. В этом король Шрам пытается обвинить Сараби, мать Симбы. Он гневается на неё, но в разгар ссоры появляется Симба. Он говорит дяде, чтобы тот оставил трон, но Шрам не намерен сдаваться. Разозлённый правитель вынуждает Симбу публично признаться в виновности в смерти предыдущего короля. Однако близкие Симбы отказываются в это верить.

В ходе распрей Шрам отводит Симбу на край обрыва и намеревается столкнуть его вниз, как однажды сделал с братом. Но перед этим лже-король решает признаться племяннику в убийстве Муфасы. В ярости Симба обретает вторую силу, освобождается из ловушки и, держа дядю за горло, заставляет его сказать правду. Разозлённые обитатели Земель Прайда вступают в схватку с противниками.

Симба преследует Шрама и загоняет его на вершину Скалы. Попавший в безвыходное положение правитель говорит, что на самом деле во всём виноваты гиены, но Симба остаётся непреклонен. Он предлагает Шраму бежать, но тот провоцирует драку между ними.

Победу в поединке одерживает Симба. Он оставляет поверженного родственника в живых. Позже с ним разделываются гиены, которые не потерпели львиного предательства.

Пришло время законному королю Симбе взойти на престол. Получив поддержку матери, Налы, Зазу и Рафики, он поднимается на Скалу Предков и грозным рыком оповещает всех о том, что справедливость восторжествовала.

При короле Симбе Земли Прайда снова расцвели. Он правит своими владениям вместе с Налой. В финальной сцене у них рождается детёныш, которого Рафики представляет обителям саванны.

Персонажи[править | править код]

Си́мбаДжонатан Тейлор Томас — детёныш,
Мэтью Бродерик — взрослый;
аниматор — Марк Хенн, Рубен Аквино
[10]
лев
наследный правитель Земель Прайда, сын Муфасы. После гибели отца оказывается изгнанным с родных земель. Слово simba на языке суахили означает «лев»[11].
Муфа́саДжеймс Эрл Джонс
аниматор — Тони Фусайл
[10]
лев
король Земель Прайда, отец Симбы, спутник Сараби. Мудрый и справедливый монарх, который правит согласно Кругу Жизни. Его царствование трагически прерывается, когда он гибнет по вине собственного брата. Согласно историческим сведениям, Муфасой звали последнего короля местного племени багада, которое исчезло во время английской колонизации Кении[12].
Шрам
(Скар)
Джереми Айронс
аниматор — Андреас Дежа
[10]
лев
Брат Муфасы и дядя Симбы. В некоторых русских переводах[каких?] имя Шрам оставили в оригинальном английском произношении — Скар («Scar»). Считается, что изначально, до обезображивания морды шрамом, Шрама звали «Така» (taka на суахили может означать «грязь» или «хлам»).[13] Главный антагонист фильма, расчетлив, умён и коварен. Шрам стремится стать королём, для чего убивает Муфасу и изгоняет Симбу. Вскоре вступает в поединок с Симбой и погибает. Изначально, на роль Шрама пробовались актёры Малкольм Макдауэлл и Тим Карри.[14]
На́лаНикет Калем — детёныш
Мойра Келли — взрослая
аниматор — Арон Блейз, Энтони Дероза
[10]
львица
подруга детства Симбы, затем его возлюбленная. Как говорил в интервью помощник режиссёра Роб Минкофф в 2004 году, согласно исходному замыслу создателей фильма, Нала могла быть как дочерью Шрама, так и Муфасы. В фильме нет однозначного утверждения на этот счёт.
Пу́мбаЭрни Сабелла
аниматор — Тони Бенкрофт
[10]
бородавочник
неуклюжий, жизнелюбивый бородавочник, друг Тимона, спасший Симбу после изгнания. Pumbáa на языке суахили означает «быть тупым, слабоумным»[11]. Обладает дурным запахом.
Тимо́нНатан Лейн
аниматор — Михаель Суррей
[10]
сурикат
антропоморфный сурикат, друг бородавочника Пумбы. Они находят и выхаживают Симбу, обучая его своей философии , а потом уже ему и оказывают помощь в битве против гиен. «Hakuna Matata» (на суахили «не беспокойтесь)
Рафи́киРоберт Гийом
аниматор — Джеймс Бакстер
[10]
мандрил
мудрый старый мандрил, наставник Симбы (rafiki на суахили «друг»[11]).
ЗазуРоуэн Аткинсон
аниматор — Эллен Вудберри
[10]
птица-носорог
советник Короля Муфасы.
Шензи,
Банзай,
Эд
Вупи Голдберг,
Чич Марин,
Джим Каммингс
аниматор — Алекс Купершмидт
[10]
гиены
три гиены, которые помогают Шраму убить Муфасу и изгнать Симбу. «Шензи» (mshenzi) на суахили значит «дикарь». Примечательно, что Шензи - единственная в троице самка,[15] а у Эда отсутствует внятная речь.
Сара́биМэдж Синклер
аниматор — Р. Эдмондс
[10]
львица
мать Симбы, жена Муфасы (sarabi на суахили «мираж»[11]).
Сарафи́наЗое Лидер
львица
мать Налы. Её имя упоминается в титрах. За весь фильм произнесла только одну фразу.

Роли озвучивали[править | править код]

Оригинальное озвучивание[править | править код]

Источники:[18][19]

Русский дубляж[править | править код]

Мультфильм был дублирован компанией «Невафильм» по заказу «Disney Character Voices International» в 2002 году.

  • Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
  • Переводчик — Ольга Воейкова
  • Автор синхронного текста и стихов — Елена Ставрогина
  • Звукорежиссёр — Мария Баринова
  • Звукомонтажёры — Мария Стругина, Нина Гамбарян
  • Звукорежиссёр перезаписи — Владислав Иваровский
  • Музыкальные руководители — Игорь Ефимов-младший, Андрей Гололобов
  • Менеджер проекта — Юлия Покровская
  • Творческий консультант — Мариуш Яворовский

Роли дублировали[править | править код]

Вокальные партии[править | править код]

  • Анастасия Богачёва
  • Жанна Короткая
  • Юрий Мончак
  • Григорий Синяпкин
  • Павел Петренко
  • Андрей Матвеев
  • Антон Максимов
  • Сергей Федосеев
  • Илларион Кутузов
  • Дмитрий Егоров
  • Максим Кошеваров
  • Александр Детинкин
  • Наталия Иринчеева
  • Ирина Нарижняя
  • Юлия Завалишина
  • Дарья Топурия
  • Елена Вейч
  • Андрей Охлобыстин
  • Елизавета Кутузова
  • Елена Ушакова
  • Марина Малышева
  • Анна Вавилова — исполнение вступительной песни

Источники:[20]

Создание мультфильма[править | править код]

Зарождение идеи и изначальный сценарий[править | править код]

Идея «Короля Льва» впервые появилась во второй половине 1988 года в ходе разговора между Джеффри Катценбергом, Роем Е. Диснеем и Питером Шнайдером во время перелета в Европу для рекламной кампании мультфильма «Оливер и компания». В ходе разговора возникла идея фильма, действие которого будет проходить в Африке, и Катценберг тут же ухватился за неё[21]. Продюсер Томас Шумахер, только что завершивший работу над анимационным фильмом «Спасатели в Австралии», решил присоединиться к проекту, «потому что львы - это круто». Разработкой идеи занялся вице-президент Walt Disney Feature Animation Чарли Финк[22]. Катценберг решил добавить в сюжет историю взросления и смерть персонажей[23], а также некоторые случаи из своего жизненного опыта, так что о фильме он отозвался: «Он немного обо мне самом»[23]. В ноябре того же года Томас Диш написал предварительную версию киносценария под заголовком «Король Калахари» (англ. King of the Kalahari)[24], а позже Линда Вулвертон целый год занималась написанием черновиков для сценария, в ходе чего название сначала сменилось на «Царь зверей» (англ. King of the Beasts), а затем на «Король джунглей» (англ. King of the Jungle)[22]. Изначальная версия фильма сильно отличалась от окончательной. Сюжет рассказывал о войне между львами и бабуинами, Шрам был лидером бабуинов, а Рафики гепардом[23], в то же время Тимон и Пумба являлись друзьями детства Симбы. Сам Симба не покидал королевство, но вследствие интриг Шрама становился «ленивым, неряшливым, ужасным персонажем», так что мог быть легко ниспровергнут[22].

Распределение должностей и новые идеи[править | править код]

Изначально режиссировать фильм должен был Джордж Скрибнер[26], а позже к нему присоединился Роджер Аллерс[21]. Вместе с Аллерсом к команде фильма подключилась Бренда Чапман, возглавившая работу над сценарием[22]. После 6 месяцев работы Скрибнер решил покинуть проект, так как он был против решения Аллерса и продюсеров сделать из фильма мюзикл, так как Скрибнер планировал создание документально-подобного фильма в большей степени схожего с действительностью[21][27]. Роб Минкофф заменил Скрибнера, и в это же время к работе подключился продюсер Дон Хан. Хан счел сценарий разрозненным и лишенным ясной основной темы и, после выбора такой темой «взросление и встречу с реальностью», попросил сделать финальный вариант. Аллерс, Минкофф, Чапмен и Хан за две недели переделали сценарий, подключив к работе так же режиссёров только что завершенной «Красавицы и чудовища» Кирка Вайза и Гэри Тросдейла[28]. В это же время название изменилось с «Короля джунглей» на «Король Лев», так как действие происходило не в джунглях, а в саванне[21].

«Король Лев» стал первым анимационным проектом Диснея, в основе которого лежал оригинальный сценарий, а не переработанная история. Создатели фильма утверждали, что вдохновением для него служили библейские истории об Иосифе и Моисее, а также шекспировский «Гамлет»[29]. Летом 1992 года к команде присоединились сценаристы Ирэн Меччи и Джонатан Робертс. Они взялись за редактирование, уточнив эмоции, сопровождающие сцены, и добавив комические реплики Тимону, Пумбе и гиенам[30]. Поэт Тим Райс, создававший тексты к песням фильма, работал вплотную со сценаристами, так как песни должны были органично вплетаться в сюжет истории. Тексты Райса, работа над которыми велась до самого конца съемок, были даже помещены в раскадровку[28]. Изменения вносились часто, аниматор Андреас Дежа говорил, что некоторые завершенные сцены приходилось частично переделывать из-за внесения изменения в диалоги[22].

Подборка актёров озвучивания[править | править код]

Актёры озвучивания выбирались на основе того, как они подходят персонажам и что можно привнести им, например, Джеймс Эрл Джонс был выбран, потому что его голос звучит «мощно», похожим на львиный рык. Натан Лейн изначально пробовался на роль Зазу, а Эрни Сабелла — гиены, но после встречи друг с другом в звукозаписывающей компании актёры, работавшие вместе в мюзикле «Парни и куколки», попросили записываться вместе в ролях гиен. Режиссёры же решили снимать этот дуэт как Тимона и Пумбу[31][32]. Для озвучивания гиен изначально планировали воссоединить комедийный дуэт «Чич и Чонг». Чич Марин согласился озвучивать гиену Банзай, но Томми Чонг не смог принять участие в съёмках, поэтому его роль была изменена — Шензи стала самкой и её озвучила Вупи Голдберг.

Съёмка[править | править код]

«„Король Лев“ считался небольшим фильмом, потому что мы собирались рисковать, создавая его. Суть истории заключалась в том, как маленький львенок был обвинён своим дядей в убийстве отца и всё это на фоне музыки Элтона Джона. Люди говорили: „Что? Ну, удачи вам с этим“. Но по некоторым причинам в итоге в команде оказались те, кто был по-настоящему увлечён и заинтересован им.»

— Дон Хан[31]

В ходе работы «Король Лев» считали второстепенным по отношению к «Покахонтас», над которой шла работа в то же время. Многие из сотрудников анимационного подразделения студии Диснея считали приоритетной работу над «Покахонтас», думая, что именно этот фильм будет более престижным и успешным из двух.[29] Сценаристы тоже не особо верили в проект, Бренда Чапмен говорила, что не очень хотела браться за работу, «потому что история не очень хороша»,[22] а писатель Барни Маттисон говорил своему коллеге Джо Рэнфту: «Я не знаю, кто будет его смотреть».[27] Большинство ведущих аниматоров либо впервые занимались такой ответственной работой, как анимирование персонажей, либо просто были больше заинтересованы в анимации животных, а не людей.[23] Тринадцать из этих аниматоров, одновременно в Калифорнии и Флориде, отвечали за создание характеров и задавали тон для главных героев. Ведущими аниматорами были в том числе Марк Хенн, отвечавший за молодого Симбу, Рубен Аквино — за его взрослого, Андреас Дежа — Шрам, Аарон Блейз — юная Нала, Энтони Дероза — она же взрослая, и Тони Фусиль — Муфаса.[30] Около 20 минут фильма, включая последовательность «I Just Can't Wait to Be King», были анимированы на студии Disney-MGM Studios. В общей сложности более 600 художников, аниматоров и техников принимало участие в создании «Короля Льва» за все время работы над ним.[26] За несколько недель до выхода фильма на его разработку повлияло землетрясение в Нортбридже, из-за которого была закрыта студия и аниматорам пришлось заканчивать работу из дома.[33]

Аниматоры персонажей изучали поведение реальных животных для работы, так же как это делалось при работе над диснеевским фильмом 1942 года «Бэмби». Джим Фоулер, известный эксперт по дикой природе, несколько раз посещал студию, консультируя аниматоров по поведению львов и других животных и помогая придать рисункам чувство естественности.[28] Земли прайда были нарисованы на основе Кенийского национального парка, посещённого командой фильма. Разнообразные фокусные длины и линзы использовались для того, чтобы создать отличный от привычного в документальных фильмах образ Африки — что включало съёмку дикой природы с дальнего расстояния с помощью телеобъективов. Эпичность виду была придана концептом, созданным художником Хансом Бачером, который, следуя указаниям Скрибнера о приближённости к реализму, старался отобразить эффекты типа засветки, а также работами таких художников, как Чарльз Марион Рассел, Фредерик Ремингтон и Максфилд Пэрриш.[28][34] Так как персонажи не являлись антропоморфными, всем аниматорам пришлось научиться рисовать ходящих на четырёх лапах животных, а история и разработка персонажей велась с использованием широких кадров, следующих за персонажами.

Использование компьютерных технологий способствовало возможности по-новому показать свою работу. Самым заметным примером использования компьютерной анимации является сцена бегства стада антилоп гну. Сначала были созданы несколько различных 3D моделей антилоп, затем они были превращены в сотни животных и с помощью сэл-шейдинга придан вид рисованной анимации, затем были заданы случайные наборы путей, чтобы симулировать настоящее непредсказуемое движение стада.[35] Пять специально обученных аниматоров и техников потратили более двух лет, создавая двух-с-половиноминутную сцену бегства.[30] Прочие случаи использования компьютерной анимации были осуществлены с помощью CAPS, специальной программы, использующейся студией Диснея, которая позволила симулировать движение камеры, в том числе кадры, где камера «следует» за персонажами. Также компьютерные технологии использовались для раскрашивания, освещения и создания эффекта мелких частиц.

Вдохновляющая реакция публики на ранний трейлер «Короля Льва», состоявший полностью из начальной последовательности и песни «Circle of Life», дала основание предположить, что фильм обязательно будет успешен. Хотя в итоге и «Король Лев», и «Покахонтас» были коммерчески успешны, «Король Лев» получил больше положительных отзывов и сборов, чем вышедшая на год позже «Покахонтас».[36][37][38]

Музыка[править | править код]

Для написания песен в проект был приглашён поэт Тим Райс. Продюсеры согласились с предложением Райса пригласить в качестве композитора Элтона Джона,[32] после того как провалился вариант с приглашением группы ABBA из-за занятости Бенни Андерссона в мюзикле Kristina från Duvemåla.[23] Джон выразил интерес к написанию «суперпопулярных песен, которые понравятся детям; затем и взрослые посмотрят эти фильмы и тоже получат удовольствие от них», упомянув, что влияние на музыку мог оказать саундтрек диснеевской «Книги джунглей», где, на его вкус, «музыка была такой забавной и обращенной сразу и ко взрослым, и к детям».[39]

Элтон Джон и Тим Райс написали множество песен для фильма, но только пять из них вошли туда: Circle of Life, I Just Can't Wait to Be King, Be Prepared, Hakuna Matata и Can You Feel the Love Tonight (последнюю можно услышать в 2 вариантах: в самом фильме и в титрах в исполнении самого Элтона Джона).[40] Одна из наиболее известных написанных, но не включённых песен — «Warthog Rhapsody», которая была, впоследствии, заменена песней «Hakuna Matata». Тем не менее, она была официально издана лейблом Walt Disney Records в сборнике «Rhythm of the Pride Lands» в 1995, а также в специальном издании саундтрека на 2-х дисках, посвященный 20-летию фильма «The Legacy Collection: The Lion King» 24 июня 2014. В версиях IMAX и DVD была добавлена ещё одна песня, написанная Элтоном Джоном и Тимом Райсом — The Morning Report, которая была основана на песне, отклоненной при создании мультфильма, но позже исполнявшаяся в мюзикле на основе «Короля Льва».[41] Музыку к фильму написал Ханс Циммер, нанятый из-за его работы над двумя фильмами, действие которых разворачивалось в Африке — «Сила личности» и «Разделённый мир[en]»,[28] с добавлением традиционных ритмов африканской музыки и хоральных партий в аранжировке Лебо М.[40]

Во время создания мультфильма было написано около 15 версий каждой из песен. Самые первые версии Circle of Life, Can You Feel The Love Tonight и I Just Can't Wait to Be King были спеты Элтоном Джоном и использованы как дополнительные рекламные материалы к мультфильму.

Саундтрек фильма[править | править код]

Помимо песен Элтона Джона и Тима Райса, существует музыка, написанная Хансом Циммером. Кроме того, не каждый из актёров, озвучивающих фильм, был способен исполнить песни собственным голосом, и большинство песен было продублировано вокалом. Например, Джейсон Вивер пел для Джонатана Тейлора-Томаса как Симба-львёнок, и Джозеф Уильямс пел для Мэтью Бродерика как взрослый Симба. Компакт-диск музыки из фильма продавался отдельно. В оригинальной версии для Соединённых Штатов этот компакт-диск включал следующие песни:

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Король_Лев

Опубликовано: 30.12.2017 | Автор: Прокл

Рейтинг статьи: 5

Всего 4 комментариев.


09.01.2018 hrerasnaren:
Нука — персонаж анимационного фильма «Король Лев 2: Гордость Симбы», молодой лев, сын Зиры, старший брат Кову и Витани. Нука — серовато-рыжий лев с тёмными окантовками вокруг глаз, чёрной негустой лохматой гривой, затемнёнными участками на носу и спине.

29.12.2017 Федосья:
В бродвейском мюзикле «Король Лев», к созданию которого причастны те же люди, что и к созданию оригинального мультфильма, есть сцена под названием «Madness of King Scar», основанная на аналогичной сцене, не вошедшей в мультфильм.

15.01.2018 Бронислава:
— Сказал король лев. — Раньше я никогда такого не слышал о Шраме. Он и вправду был убийцей?— В атаку! — приказала Зира. Ну-ка подскочил к Симбе, но тот одним ударом лапы по морде отшвырнул его. — Нет! — Закричал Кову.

23.01.2018 larowthcemi75:
По сюжету в мультфильме «Король Лев» началась сильная засуха, когда к власти пришел Шрам.Лучшие экранизации ужасов Стивена Кинга. 15 фильмов, которые можно пересматривать бесконечно.

07.01.2018 Филимон:
«Король Лев» (англ. The Lion King) — 32-й по счёту классический полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный студией Диснея. «Король Лев» впервые был показан 15 июня 1994 года в нескольких городах США, а в широкий прокат мультфильм вышел 24 июня.

05.01.2018 Глафира:
Мультфильм король лев чучуть траурная история потомучто отец симбы лупаса погиб его затоптали четырех копытные животные и за его брата он пытался спасти симбу он бы спасся сам но его брат ему не помог о нем и на симбу начали наподдать30 ксене4ка23 22:06, 18.05.2014.